“Kim ki ahvâle eylerse ta’riz
Sürülür ağzına bal, susturulur.
Yine durmaz eylerse ısrar;
Dürülür defteri, kan kusturulur.” –Lâ Edri
(Her kim, mevcut duruma vaziyete karşı, kinaye yoluyla lâf dokundursa,üstü kapalı tenkid etse, hemen ağzına bir parmak bal çalarak sustururlar!..
Ama; adamcağız ağzına sürülen bir parmak bala kanmaz da, tenkidlerine ısrarla devam ederse, bu sefer de ona kan kusturarak defterini dürer, doğduğuna pişman ederler.)
NOT: LÂ EDRİ bir yazar ismi değil
La Edri, Arapçada "bilinmeyen" anlamına gelir. Arap edebiyatında yazarı belli olmayan edebi eserlerin sonuna yazılır.
Bu dörtlüğü ve Lâ Edri'nin ne olduğunu bugün öğrendim. Dörtlük çok hoşuma gitti.
Sürülür ağzına bal, susturulur.
Yine durmaz eylerse ısrar;
Dürülür defteri, kan kusturulur.” –Lâ Edri
(Her kim, mevcut duruma vaziyete karşı, kinaye yoluyla lâf dokundursa,üstü kapalı tenkid etse, hemen ağzına bir parmak bal çalarak sustururlar!..
Ama; adamcağız ağzına sürülen bir parmak bala kanmaz da, tenkidlerine ısrarla devam ederse, bu sefer de ona kan kusturarak defterini dürer, doğduğuna pişman ederler.)
NOT: LÂ EDRİ bir yazar ismi değil

Bu dörtlüğü ve Lâ Edri'nin ne olduğunu bugün öğrendim. Dörtlük çok hoşuma gitti.