kpds üds yardımcı program

Kodla Büyü

MGZA77

Aktif Üye
Mesajlar
128
kpds ve üds de en çok kullanılan kelimelere göre hazırlanmış bir yarmcı program. umarım işinize yarar kolay gelsin...
 

Ekli dosyalar

  • LearnWordV2_2.rar
    232.2 KB · Görüntüleme: 913
yaren61' Alıntı:
teşekkürler hocam ama bunda soru var program değil bu yanlış mı gönderdiniz
evet hocam exe uzantılı olduğu için eklememiş aceleden dikkat etmemişim yeniden yolladım
 
Fikir olarak çok güzel, kelime pratiği yapmak için gerçekten eğlenceli olabilecek bir yöntem. Hemen kaptırdım süratle cevaplamaya başladı.Yalnız hemen şunu şerh düşeyim kelimelere atfettiği manalar hiç yerinde değil hatta bazıları tamamen yanlış (Örnek: Request kelimesine karşılık olarak "gerektirmek" vermiş, ki alakası yok. Hatta tam tersine request ile require karıştırılan kelimeler olarak zaman zaman sorulur ve gerektirmek, gerek duymak=require, istekte bulunmak, talep etmek=request olduğundan birden çok soruda hata yapmanıza neden olabilir.)
Özellikle belirteyim 100 kadar kelime inceledim. Bir iki örnek üzerinden söylemiyorum, kelimelere verdiği karşılıklar kesinlikle yerinde değil. Veri tabanına belli karşılıkları yüklemiş ve birbiriyle anlamca bağlantılı sayılabilecek birçok kelimeye aynı karşılığı veriyor doğru cevap olarak. Oysa, ÜDS ve KPDS tam tersine ince anlam ayrımlarını bilmeyi gerektiren sorular içeriyor.
Birkaç örnek:
unit=birleşme(yerinde değil, unify birleşmek, unit birim veya parça, ünite, askeri terminolojide birlik, ama asla bir fiil olarak kullanılmaz)
advocate=desteklemek(Yalnızca hukuki anlamda desteklemek aslen ve yaygın olarak müdafaa etmek, savunmak ve isim olarak avukat anlamlarında. Oysa support ile eş anlamlı gibi almış)
forward (to)=göndermek, sevk etmek(Yine send ve dispatch ile eşanlamlı gibi almış oysa tam olarak iletmek anlamına gelen bir fiil forward)
upgrade=yükselmek(yükselmek anlamında yerine göre rise, ascend,arise hatta artmak kastı ile increase kullanılabilir ama asla upgrade kullanılmaz. Upgrade=Yükseltmek üstelik yalnız teknolojik bağlamda bu anlama gelir oysa genel bir fiziki kavrammış gibi doğrudan yükselmek diye almış)
process=bilgisayarda denetlemek(İngilizce'de bilgisayarda denetlemek şeklinde bir kavram ne duydum ne gördüm, Türkçe'de de keza.Process işlem,süreç,aşama fiil olarak da işleme tabi tutmak oysa)

Yinelemem gerekirse; KPDS ve ÜDS ince anlam ayrımlarını dahi bilmeyi gerektiren düzeyde sorular içerirken kelimelerin en temel anlamlarını yanlış ele alan veya en dolaylı anlamlarını sunan bir veri tabanı olmuş. Kafa karıştırıcı olabilir. Dil sınavınan hazırlanmayı düşünen arkadaşlara naçizane tavsiyem kelime dağarcığını genişletirken güvenilir kaynaklar üzerinden gidilmesi, emeklerinizin karşılığını alabilmek için önemli.
Saygılarımla
 
Geri
Üst